邂逅
카이코우
해후
작사・작곡:후지와라 모토오
편곡:BUMP OF CHICKEN & MOR
夜に塗られた水面に 月が引いた白銀の道
요루니 누라사레타 스이멘니 츠키가 히이타 하쿠긴노 미치
밤으로 덧칠된 수면에 달이 그어둔 백은색 길
いつかこの足で渡っていく 必ずもう一度逢える
이츠카 코노아시데 와탓테이쿠 카나라즈 모-이찌도 아에루
언젠가 이 발로 건너갈 거야, 반드시 한 번 더 만날 수 있어
何も拾わない耳の奥 未だ残る声の火の粉
나니모 히로와나이 미미노 오쿠 이마다 노코루 코에노 히노코
아무것도 줍지 않는 귀의 안쪽, 아직까지 남아있는 목소리의 불티
忘れきれない熱を帯びて 只々今を静かに焦がす
와스레키레나이 네츠오 오비테 타다타다 이마오 시즈카니 코가스
채 잊어버릴 수 없는 열을 띄고서 그저, 그저, 지금을 조용히 불태워
誰にも懐かない 静寂のけだもの
다레니모 나츠카나이 세이쟈쿠노 케다모노
누구에게도 따르지 않는 정적의 짐승
その縄張りの中 息をするだけのかたまり
소노 나와바리노 나카 이키오 스루다케노 카타마리
그 영역 안에서 숨을 쉬고 있을 뿐인 덩어리
私を孤独にするのは何故 離れたとも思えないのは何故
와타시오 코도쿠니 스루노와 나제 하나레타토모 오모에나이노와 나제
나를 고독하게 만드는 건 어째서, 떨어졌다고도 생각할 수 없는 건 어째서,
あなたに穿たれた心の穴が あなたのいない未来を生きろと謳う
아나타니 우가타레타 코코로노 아나가 아나타노 이나이 미라이오 이키로토 우타우
당신에게 꿰뚫린 마음의 구멍이, 당신이 없는 미래를 살아가라고 강요해
涙を連れてはいけないなら 今だけ子供でいさせてほしい
나미다오 츠레테와 이케나이나라 이마다케 코도모데 이사세테 호시이
눈물을 데려가선 안된다면, 지금만큼은 어린아이로 남아있게 해줘
夜明けが星空を迎えに来たら 私の過去が繋いだ未来を選ぶから
요아케가 호시조라오 무카에니키타라 와타시노 카코가 츠나이다 미라이오 에라부카라
새벽이 밤하늘을 마중 나가면, 내 과거가 이어놓은 미래를 선택할 테니까
些細な風に目を閉じて 二度と夢から帰って来ない
사사이나 카제니 메오 토지테 니도토 유메카라 카엣테코나이
가녀린 바람에 눈을 감고, 두 번 다시 꿈으로부터 돌아오지 않아
泡沫の幾つ見送って 私はぼんやりここにいて
우타카타노 이쿠츠 미오쿳테 와타시와 본야리 코코니이테
물거품을 몇 갠가 배웅하고, 나는 멍하니 여기에
捨ててばかりの耳の奥 ちく、と痛い声の火の粉
스테테 바카리노 미미노오쿠 치쿠,토 이타이 코에노 히노코
버리기만 하는 귀의 안쪽, 따끔, 하고 아픈 목소리의 불티
微睡みかけた目を覚ますように 疲れた今を洗って 笑う
마도로미 카케타 메오 사마스요-니 츠카레타 이마오 아랏테 와라우
선잠에 들려던 것을 깨우듯, 지쳐버린 지금을 씻고서 웃어
そばにいて そばにいて 他人事のような朝の下
소바니이테 소바니이테 히토고토노 요-나 아사노 시타
곁에 있어줘, 곁에 있어줘, 남의 일 같은 아침 아래
消えないで 消えないで ここにいる事を確かめて
키에나이데 키에나이데 코코니이루 코토오 타시카메테
사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 여기에 있다는 걸 확인해 줘
そばにいて そばにいて 凍えそうな太陽の下
소바니이테 소바니이테 코고에소-나 타이요-노 시타
곁에 있어줘, 곁에 있어줘, 얼어붙어 버릴듯한 태양 아래
消さないで 抱き締めて
케사나이데 다키시메테
지우지 말아 줘, 끌어안아줘
嘲るように唸る 静寂のけだもの
아자케루요-니 우나루 세이쟈쿠노 케다모노
비웃듯이 으르렁대는 정적의 짐승
命は譲らずに 息をするだけのかたまり
이노치와 유즈라즈니 이키오스루 다케노 카타마리
목숨은 양보하지 않은 채, 숨을 쉴 뿐인 덩어리
もう一度逢えたら伝えたい「ありがとう」が 生まれた意味は どこ
모-이찌도 아에타라 츠타에타이 "아리가토-"가 우마레타 이미와 도코
한 번 더 만난다면 전하고 싶은 "고마워" 가, 생겨난 의미는 어디에
さよなら その先に 揺れるこの道 あなたのいない未来に探せと謳う
사요나라 소노사키니 유레루 코노미치 아나타노 이나이 미라이니 사가세토 우타우
안녕히, 그 앞으로 흔들거리는 이 길을, 당신이 없는 미래에 찾아내라고 강요해
私を孤独にするのは何故 離れたとも思えないのは何故
와타시오 코도쿠니 스루노와 나제 하나레타토모 오모에나이노와 나제
나를 고독하게 만드는 건 어째서, 떨어졌다고도 생각할 수 없는 건 어째서,
夜明けが星空を迎えに来たら 私の過去が繋いだ未来を選ぶから
요아케가 호시조라오 무카에니 키타라 와타시노 카코가 츠나이다 미라이오 에라부카라
새벽이 별하늘을 마중 나가면, 내 과거가 이어놓은 미래를 고를 테니까
涙はついてきてくれるから
나미다와 츠이테키테 쿠레루카라
눈물은 따라와 줄 테니까
死ぬまで埋まらない心の穴が あなたのいない未来を生きろと そう謳う
시누마데 우마라나이 코코로노 아나가 아나타노 이나이 미라이오 이키로토 소오 우타우
죽을 때까지 메워지지 않을 마음의 구멍이, 당신이 없는 미래를 살아가라고, 그렇게 강요해
そばにいて そばにいて 他人事のような朝の下
소바니이테 소바니이테 히토고토노 요-나 아사노시타
곁에 있어줘, 곁에 있어줘, 남의 일인 것 같은 아침 아래
消えないで 消えないで ここにいる事を確かめて
키에나이데 키에나이데 코코니이루 코토오 타시카메테
사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 여기에 있다는 걸 확인해 줘
そばにいて そばにいて 凍えそうな太陽の下
소바니이테 소바니이테 코고에소-나 타이요-노시타
곁에 있어줘, 곁에 있어줘, 얼어붙어버릴 듯한 태양 아래
消さないで 抱き締めて いつかこの足で渡っていく
케사나이데 다키시메테 이츠카 코노아시데 와탓테이쿠
지우지 말아 줘, 끌어안아줘, 언젠가 이 다리로 건너갈 거야
必ずもう一度逢える
카나라즈 모-이찌도 아에루
반드시 한 번 더 만날 수 있어
[Iris] 青の朔日 (푸른 설날(음력)) (0) | 2024.09.12 |
---|---|
[Iris] 木漏れ日と一緒に (나뭇잎 사이로 비치는 햇살과 함께) (0) | 2024.09.12 |
[Iris] strawberry (0) | 2024.09.12 |
[Iris] Gravity (0) | 2024.01.16 |
[Iris] アカシア (아카시아) (0) | 2024.01.16 |