リボン(리본)
작사・작곡:후지와라 모토오
편곡:BUMP OF CHICKEN & MOR
嵐の中を ここまで来たんだ 嵐の中を ここまで来たんだ
아라시노나카오 코코마데 키탄다 아라시노나카오 코코마데 키탄다
폭풍 속을 뚫고 여기까지 온 거야 폭풍 속을 뚫고 여기까지 온 거야
出会って生まれた光 追いかけて
데앗테 우마레타 히카리 오이카케테
만남으로 태어난 빛을 쫓아서
ポケットに勇気が ガラス玉ひとつ分 それぞれ持っている ガラス玉ひとつ分
포켓토니 유-키가 가라스다마 히토츠분 소레조레 못테이루 가라스다마 히토츠분
주머니에 용기가 유리구슬 하나만큼, 각자가 갖고 있는 유리구슬 하나만큼
並べても同じ数 あの日から 始まりから
나라베테모 오나지카즈 아노히까라 하지마리까라
늘어놓아도 같은 개수, 그날부터, 시작부터
つぎはぎの傘 汚れたカンテラ
츠기하기노 카사 요고레타 칸테라
누덕누덕한 우산, 더러워진 칸델라
手作りの地図 大事に一緒に 使った
테즈쿠리노 치즈 다이지니 잇쇼니 츠캇타
손으로 만든 지도, 소중히 함께 사용했지
ここはどこなんだろうね どこに行くんだろうね 誰一人 わかっていないけど
코코와 도코난다로-네 도코니 이쿤다로-네 다레히토리 와캇테이나이케도
여긴 어디인 걸까, 어디로 가는 걸까, 누구 한 명 알지 못하지만
側にいる事を選んで 今側にいるから 迷子じゃないんだ
소바니이루 코토오 에란데 이마 소바니이루까라 마이고쟈나인다
곁에 있는 걸 선택해서 지금 곁에 있는 거니까, 미아가 아니야
たくさん笑ったり それよりはるかに少ない 泣いたり怒ったりした事の全部が
타쿠상 와랏타리 소레요리 하루카니 스쿠나이 나이타리 오콧타리시타 코토노 젬부가
잔뜩 웃기도 하고, 그보다도 훨씬 적지만 울기도 하고 화내기도 했던 그 모든 게
音符になって繋がって 僕らを結んだ
옴푸니 낫테 츠나갓테 보쿠라오 무슨다
음표가 되어 이어져서 우리들을 묶었지
ポケットに恐怖が 宇宙と同じくらい それぞれ持っている 宇宙と同じくらい
포켓토니 쿄-후가 우츄토 오나지쿠라이 소레조레 못테이루 우츄토 오나지쿠라이
포켓에 공포가 우주와 같은 정도, 각자가 갖고 있는 우주와 같은 정도
同じ時に震えたら 強くなれた 弱くなれた
오나지토키니 후루에타라 츠요쿠나레타 요와쿠나레타
동시에 떨리더니, 강해질 수 있었어, 약해질 수 있었어
指差したUFO すれ違った野良猫
유비사시타UFO 스레치갓타 노라네코
손으로 가리킨 UFO, 곁을 지나친 길고양이
あくびのユニゾン あと何があった 教えて
아쿠비노 유니존 아토나니가 앗타 오시에테
하품의 유니존 또 뭐가 있더라, 알려줘
意地や恥ずかしさに負けないで 心で正面から向き合えるよ
이지야 하즈카시사니 마케나이데 코코로데 쇼멘까라 무키아에루요
고집이나 부끄러움에 지지 않고 마음으로부터 정면으로 마주할 수 있어
僕らを結ぶリボンは 解けないわけじゃない 結んできたんだ
보쿠라오 무스부 리본와 호도케나이 와케쟈나이 무슨데키탄다
우리들을 묶은 리본은 풀리지 않는 게 아냐, 묶어 온 거야
君の勇気を 僕が見れば 星だ 並べても同じでありたい
키미노 유-키오 보쿠가 미레바 호시다 나라베테모 오나지데 아리타이
너의 용기를 내가 바라보면 별인걸, 나란히 두어도 같을 수 있었으면 해
あぁ ここはどこなんだろうね どこに行くんだろうね 迷子じゃないんだ
아아 코코와 도코난다로-네 도코니 이쿤다로-네 마이고쟈나인다
아아, 여긴 어디인 걸까, 어디로 가는 걸까, 미아가 아니야
嵐の中を ここまで来たんだ 嵐の中を ここまで来たんだ
아라시노 나카오 코코마데 키탄다 아라시노 나카오 코코마데 키탄다
폭풍 속을 뚫고 여기까지 온거야 폭풍 속을 뚫고 여기까지 온 거야
カウントからせーので息を読み合って 泣いたり怒ったり笑ったりの全部で
카운토카라 세-노데 이키오 요미앗테 나이타리 오콧타리 와랏타리노 젬부데
카운트로부터 하나, 둘, 하고 숨을 맞추며, 울기도 하고 화내기도 하고 웃기도 하며 그 모든 걸로
嵐の中を ここまで来たんだ 出会って生まれた光 追いかけて
아라시노 나카오 코코마데 키탄다 데앗테 우마레타 히카리 오이카케테
폭풍 속을 뚫고 여기까지 온 거야 만남으로 태어난 빛을 쫓아서
嵐の中を どこまでも行くんだ 赤い星並べてどこまでも行くんだ
아라시노 나카오 도코마데모 이쿤다 아카이호시 나라베테 도코마데모 이쿤다
폭풍 속을 어디까지고 가는 거야, 빨간 별을 나란히 하고 어디까지고 가는 거야
[aurora arc] 話がしたいよ(이야기를 하고 싶어) (2) | 2023.12.07 |
---|---|
[aurora arc] アリア(아리아) (2) | 2023.12.07 |
[aurora arc] シリウス(시리우스) (1) | 2023.12.07 |
[aurora arc] ジャングルジム (정글짐) (2) | 2023.12.06 |
[aurora arc] 記念撮影 (기념촬영) (2) | 2023.12.06 |