https://youtu.be/rOU4YiuaxAM?si=sU-W5KIBG1fGyke3
Hello, world!
작사・작곡:후지와라 모토오
편곡:BUMP OF CHICKEN & MOR
扉開けば 捻れた昼の夜
토비라 히라케바 네지레타 히루노 요루
문을 열어보면, 뒤틀린 낮의 밤
昨日どうやって帰った 体だけが確か
키노- 도-얏테 카엣타 카라다다케가 타시카
어제 어떻게 돌아왔더라, 몸뚱이 만이 확실해
おはよう これからまた迷子の続き
오하요- 코레카라 마타 마이고노 츠즈키
좋은 아침이야, 지금부터 다시 미아이길 계속해
見慣れた知らない 景色の中で
미나레타 시라나이 케시키노 나카데
익숙하면서도 잘 모르겠는 풍경 속에서
もう駄目って思ってから わりと何だかやれている
모-다멧테 오못테카라 와리토 난다카 야레테이루
더는 안 돼, 라고 생각하면서도, 제법 어떻게든 해내고 있어
死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい
시니키라나이 쿠라이니죠-부 난카 춋토 하즈카시이
죽지 못할 정도로는 멀쩡해, 뭔가 좀 부끄럽네
やるべきことは 忘れていても解る
야루베키코토와 와스레테이테모 와카루
해야만 할 일은, 잊어버렸더라도 알고 있어
そうしないと とても苦しいから
소-시나이토 토테모 쿠루시이카라
그렇지 않으면, 너무나, 괴로우니까
顔を上げて 黒い目の人
카오오 아게테 쿠로이메노히토
고개를 들어, 검은 눈을 가진 사람이여
君が見たから 光は生まれた
키미가 미타카라 히카리와 우마레타
네가 보았기에, 빛이 생겨난 거야
選んだ色で塗った 世界に囲まれて
에란다 이로데 눗타 세카이니 카코마레테
골라낸 색으로 칠한, 세상에 둘러싸인 채
選べない傷の意味はどこだろう
에라베나이 키즈노 이미와 도코다로-
고를 수 없는 상처의 의미는 어디에 있는 걸까
ご自分だけがヒーロー 世界の真ん中で
고지분다케가 히-로- 세카이노 만나카데
당신만이 히어로, 이 세상 한가운데에서
終わるまで出突っ張り ステージの上
오와루마데 데즛바리 스테-지노 우에
끝날 때까지 쭉 출연 중인 채로, 스테이지 위
どうしよう 空っぽのふりも出来ない
도-시요- 카랍뽀노 후리모 데키나이
어떡하지, 텅 비어버린 척도 할 수 없어
ハロー どうも 僕はここ
하로- 도-모 보쿠와코코
Hello, 안녕, 나 여기 있어요
覚えてしまった感覚 思い出とは違う類
오보에테시맛타 칸카쿠 오모이데토와 치가우타구이
기억해버린 감각, 추억과는 다른 종류
もっと涙の側にあって いつも心臓掴まれていて
못토 나미다노 소바니 앗테 이츠모 신조-츠카마레테이테
훨씬 더 눈물의 곁에 있어서, 언제나 심장을 움켜잡힌 채
充分理解出来ている ずっとそれと一緒
쥬-분 리카이데키테이루 즛토 소레토 잇쇼
충분히 이해하고 있어, 쭉 그것과 함께야
そうじゃないと 何も見えないから
소-쟈나이토 나니모 미에나이카라
그렇게 하지 않으면, 아무것도, 보이지 않으니까
息を繋ぐ 生きる強い人
이키오 츠나구 이키루 츠요이히토
숨을 이어나가, 살아가는 강한 사람이여
止まる心を 引き摺って連れてきた
토마루 코코로오 히키즛테 츠레테키타
멈추려는 마음을 질질 끌어 데려왔어
塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー
후사이다 미미데 키이타 니지노요-나 메로디-
틀어막은 귀로 들은, 무지개와 같은 멜로디
砕けない思いが内側で歌う
쿠다케나이 오모이가 우치가와데 우타우
부서지지 않는 마음이 안쪽에서 노래해
隠れていたってヒーロー 守るものがある
카쿠레테이탓테 히-로- 마모루모노가아루
숨어있는다 해도 히어로, 지켜야만 할 것이 있어
恐いのは それほど気付いているから
코와이노와 소레호도 키즈이테이루카라
무서운 건, 그만큼 알고 있으니까
扉開けば 捻れた本当の嘘
토비라 히라케바 네지레타 혼토노우소
문을 열어보면, 뒤틀린 진짜의 거짓
空っぽのふりのふり 体だけが確か
카랍뽀노 후리노후리 카라다다케가 타시카
텅 빈 척을 하는 척, 몸뚱이 만이 확실해
おはよう 今でもまだ最後の続き
오하요- 이마데모 마다 사이고노 츠즈키
좋은 아침이야, 지금도 아직 마지막을 계속하는 중
叫ぼう そこから どうも 僕はここ
사케보- 소코카라 도-모 보쿠와코코
외치는 거야, 거기서부터, 안녕, 나 여기 있어요
さあ目を開けて 君は強い人
사아 메오아케테 키미와 츠요이 히토
자아, 눈을 뜨렴, 너는 강한 사람
その目が見たから 全ては生まれた
소노 메가 미타카라 스베테와 우마레타
그 눈이 보았기에, 모든 것이 생겨난거야
選んだ色で塗った 世界に囲まれて
에란다 이로데 눗타 세카이니 카코마레테
골라낸 색으로 칠한, 세상에 둘러싸인 채
選べない傷の意味はどこだろう
에라베나이 키즈노 이미와 도코다로-
고를 수 없는 상처의 의미는 어디에 있는 걸까
ご自分だけがヒーロー 守ったものがある
고지분다케가 히-로- 마못타모노가아루
당신만이 히어로, 지켜 낸 것이 있어
恐いのは その価値を知っているから
코와이노와 소노카치오 싯테이루카라
두려운 건, 그 가치를 알고 있기에
塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー
후사이다 미미데 키이타 니지노요-나 메로디-
틀어막은 귀로 들은, 무지개와 같은 멜로디
砕けない思いが内側で歌う
쿠다케나이 오모이가 우치가와데 우타우
꺾이지 않는 마음이 안쪽에서 노래해
悲鳴をあげたヒーロー 世界の真ん中で
히메-오 아게타 히-로- 세카이노 만나카데
비명을 지른 히어로, 세상의 한 가운데에서
終わるまで出突っ張り 自分が見ている
오와루마데 데즛파리 지분가 미테이루
끝날 때까지 출연을 계속하는 채로, 나 자신이 보고 있어
だからもう 死んだふりも意味ない
다카라모- 신다후리모 이미나이
그러니까 더는- 죽은척도 의미 없어
ハロー どうも 僕はここ
하로- 도-모 보쿠와코코
Hello, 안녕, 나 여기 있어요
| Butterflies DISCOGRAPHY (0) | 2025.02.21 |
|---|